力促少数民族管管理学职业持续繁荣进步,构建少数民族母语创作新平台

  据叶梅透露,新创办的少数民族文字版将以翻译《民族文学》汉文版为基本内容。它是广大少数民族地区的作家,特别是用少数民族文字创作的作家多年的期待。我们要把《民族文学》的4本刊物办得更好,办得更精致,更能够体现我们多民族作家的精神,与世界文学接轨。我们要骄傲地说,中国多民族文学是值得自豪的。(本报记者
俞灵 实习生 马衣努沙那提别克)

理论评论和评奖引导机制得到积极发挥。中国作协组织针对内蒙古当代诗人、云南少数民族作家作品、新疆当代少数民族作家作品、少数民族青年作家、藏族中青年作家作品的专家研讨,探讨规律,褒优指谬,弘扬潜心创作、勇于创新的精神。中国少数民族作家学会举办了和晓梅长篇小说《宾玛拉焚烧的心》、夏鲁平短篇小说集《风在吹》、郑文秀诗集《梦染黎乡》等作品的研讨会,并参与组织了“中国南方少数民族文学首届陵水论坛”。贵州作协召开全省少数民族文学创作会议、举办首届贵州少数民族文学“金贵奖”和少数民族文学创作改稿班;青海作协设立“野牦牛”藏语文学奖,翻译出版《野牦牛》藏语文学翻译丛书;内蒙古作协精心实施草原文学精品工程;广西作协积极推出新人并承办南宁第一期少数民族文学培训班,编辑出版《广西少数民族新锐作家丛书》;新疆作协与中国作协联合召开了新疆少数民族作家作品研讨会,并举办哈萨克族中青年作家培训班;西藏作协为多位青年作家召开研讨会,与鲁院合办第三期少数民族创作培训班;四川作协举办“康巴作家群作品研讨暨新作发布会”;宁夏作协召开基层文学会议;延边作协举办第九届和第十届延边民族文学院文学讲习班,设立了“檀君文学奖”;云南作协召开了“倾听红土地的声音·新时期云南少数民族文学创作状况研讨会”;重庆、四川、西藏、云南、贵州、广西作协在西南六省文学工作协作方面形成了很好的机制,促进了出作品出人才。

  中国作家协会主管的《民族文学》杂志蒙古文、藏文、维吾尔文3种少数民族文字版本于9月初创刊,正如中国作家协会党组书记、副主席李冰在发刊词中所说:《民族文学》少数民族文字版的创刊,是一件具有特殊意义的、在中国少数民族文学史上值得记载的大事。在十一前夕创刊的《民族文学》3种少数民族文字版,也为共和国60华诞献上了一份厚重的文化贺礼。

阵地建设加强 交流互动活跃

  党和国家各级领导也对这一促进中华大家庭共同繁荣的重要举措给予了热情洋溢的关怀,温家宝总理亲笔题词:办好民族文学,促进民族团结进步,为办刊之路指明了方向。全国人大常委会副委员长司马义铁力瓦尔地题词:期望民族文学杂志发表更多更优秀的文学作品,为少数民族文艺事业的繁荣作出贡献。全国人大常委会原副委员长布赫、铁木尔达瓦买提、热地分别为3种文字版刊物题写了刊名,并题词表示,创办少数民族文字版《民族文学》充分体现了党和国家对学习使用少数民族文字的重视,体现了党和国家的民族政策,体现了宪法中各民族都有使用和发展自己语言文字的自由等规定的精神。国家民委主任杨晶题词:民族文学是多民族文化交流的重要阵地。国家新闻出版总署署长柳斌杰题词:办好民族文学,共建精神家园。

翻译支持是多向的。在汉译少数民族文字方面,从2013年起,中国作协每年从上年度中国大陆公开发表的中、短篇小说、诗歌、散文、报告文学等文学作品中,精选出约200万字汉语作品,翻译成蒙、藏、维、哈、朝五种民族语言。民译汉方面,2013年即出版了10卷本的《中国当代少数民族文学翻译作品选》,2014年起专项针对民族文字作品单行本进行扶持,每年扶持民族文字作品单行本10部。

  在当前国内多民族的文化交流需要进一步加强时,少数民族文字版《民族文学》的创刊可以说是正逢其时,不仅得到了专家学者的认可,少数民族作家也给予了热情的呼应。在今年6月举办的全国少数民族作家祖国颂创作研讨班上,来自55个少数民族的作家代表集体撰文评价:此举将对少数民族文学的繁荣和多民族间的文化交流、促进边疆地区稳定起到积极的作用,也是对国际上某些反华势力企图制造民族分裂阴谋的有力反驳。有维吾尔族青年翻译家表示:少数民族母语文学终于有了自己的国家级刊物,这对于提高我们的创作水准大有裨益,。社科院少数民族文学研究所研究员刘大先说,少数民族文字版《民族文学》的创刊既是对多元化的认同,对多样性的认可,还体现了多元一体的格局,也是对既有文学观念的创新。

第十届、十一届“骏马奖”评选优化机制,分别奖励的29位和27位作家和翻译家代表了创作翻译的突出成就,体现了近年来少数民族文学主旋律高昂、题材风格多样的喜人局面,显示出薪火相传、人才辈出的局面,很好发挥了“骏马奖”在促进民族团结、繁荣少数民族文学方面的积极作用。

新金沙平台 1蒙古文、藏文、维吾尔文版《民族文学》
《民族文学》供图

交流促繁荣,中国作协继续加强东部地区作协与西部少数民族地区作协的对口交流。上海作协与新疆作协联办少数民族作家创意写作培训班,浙江作协所属文学院连续招收青海学员参加培训,浙江作协还组织作家采风团赴西宁等地采风。江苏作协每年邀请8名宁夏作家参加其举办的作家读书研讨班。广东作协坚持每年向内蒙古作协赠送《作品》杂志等,还多次邀请内蒙古作家参加研修培训。山东作协与西藏作协加强交流合作,对口支援西藏日喀则地区采访创作。“结对子”促进了优势互补、资源共享和人才培养。

新金沙平台 2温家宝总理为《民族文学》民文版题词《民族文学》供图

阵地是繁荣的重要保障,少数民族文学阵地在坚守中发展,发挥了出作品出人才的突出作用,五年中,有着光荣历史的《民族文学》杂志陆续创刊蒙文、藏文、维吾尔文、朝鲜文、哈萨克文版,并发行到少数民族聚居的边远地区,让刊物进图书馆、进学校、进寺庙,影响越来越大。《民族文学》每年举办多民族作家改稿班、笔会和翻译家座谈会,形成了品牌效应,发现、联络、团结了一大批少数民族文学创作和语言翻译人才。在今年召开的“中国少数民族文学期刊会议”上,全国30余家少数民族文学期刊的负责人围绕进一步加强少数民族文学阵地,提出了很多建设性意见。

  一直以来,少数民族文字的文学创作和作品的流传对于中国多民族的文化交流和文化繁荣起着重要的作用。据调查,使用少数民族文字的作家和读者有着不可轻视的阵容。遗憾的是,在此之前,我国尚无一本刊登少数民族文字的国家级文学刊物,使得用少数民族文字写作和阅读的作家、读者无法领略当代文坛最前沿的优秀成果。《民族文学》早在创刊之后的第5年,就曾经有过创办少数民族文字版的梦想,但是因为多种原因,一直心存遗憾。据《民族文学》主编叶梅介绍,去年底今年初,中国作协党组作出了创办《民族文学》少数民族文字版的重要决定,今年2月向国家新闻出版总署递送了申办刊号的报告,4月即得到了批复,5月就在北京市新闻出版局登记,进入了积极的刊物筹办工作。

“少数民族文学发展工程”于2013年正式启动,这项工程功在当代、利在千秋,涵盖少数民族文学创作扶持、翻译出版、作品出版、理论评论等多个方面,其实施与推进体现了党和政府对民族文学事业的高度重视和大力支持。

  《民族文学》创办于1981年。据中国作协少数民族文学委员会主任、原《民族文学》主编玛拉沁夫回忆,当年为了出版创刊号,他曾在短时间内走访了云南、贵州、四川、广西、内蒙古5个省、自治区,连12万字的文稿都没有凑齐。如今,《民族文学》走过了28年风雨历程,到去年为止,共刊登了55个少数民族作家的5000万字作品,这在中国文学史上是前所未有的。文革之前,中国作协约有100位少数民族作家,目前,这一数字已经增长到1000多人。加上各省市作协,现有的少数民族作家已经数以万计。玛拉沁夫说:我们是在新的形势和平台下感受多民族文学新的生产。我希望通过少数民族文字版的《民族文学》,能培养出一批用母语创作的少数民族优秀作家。中国作协书记处书记何建明说,办文学刊物非常难,办少数民族文学刊物更难。从长远看,《民族文学》3种少数民族文字版本的创刊,对少数民族文学创作具有划时代的意义,是我们少数民族文学史上重重的一笔。中华民族是一个大家庭,《民族文学》少数民族文字版的出版是对中国文学发展的极大促进。

一系列扎实有效的措施,切实推动了我国少数民族文学事业茁壮成长,形成了多民族文学相互交流共同进步的良好局面,少数民族文学正在迎来新的更大发展的黄金期。

新金沙平台,中国作协和各团体会员积极研究探索促进少数民族文学发展的长效机制。
2012年被确定为少数民族文学年,第五届全国少数民族文学创作会议成功召开,理论研究和实践探索不断加强,少数民族文学的内生动力得到激发。

在作品出版方面,《新时期中国少数民族文学作品选集》的编选出版,动员和集中了全国18个省区市作家协会的力量,总计55卷、60册,是我国第一套以民族立卷、全面展示55个少数民族新时期文学创作发展的丛书,共收录2218位作者的4279篇作品,包括小说、散文、诗歌、报告文学、影视剧本,并将长篇作品存目,很多少数民族从此实现了文学作品选集零的突破,受到海内外关注。

少数民族重点作品扶持成果丰硕。2013年以来,每年遴选确定近百部年度重点作品扶持项目,发挥了示范引导作用。截至2016年4月底,重点扶持作品应结项选题218部,实际结项167部。2016年审批通过扶持项目95个。作协所属报刊社网开辟栏目,推介少数民族文学作品,展示研究成果,激励了创作。从2013年至今,鲁迅文学院共举办26期少数民族文学创作培训班。五年间,中国作协新发展会员中,少数民族会员占到13%。

五年来,中国作协和各团体会员单位认真学习贯彻落实习近平总书记系列重要讲话精神及在中央民族工作会议上的讲话精神,大力扶持少数民族文学创作,努力使优秀少数民族文学成为传承和弘扬中华各民族优秀文化的火炬,成为促进民族团结进步的号角,成为中华各族儿女的精神家园。

少数民族文学发展工程硕果累累

五年来,中国作协多次组织少数民族作家参加多种主题的采访采风活动,如组织人口较少民族作家东部行,组织由56个民族作家参加的“多民族作家红色赣州行”、“丝路文学之旅”采访活动及“少数民族作家赴广西采访”、“革命老区梅州行”、“重走长征路”等活动,效果良好。“中国多民族作家走进广西暨少数民族文学发展研讨会”、“中国多民族作家山东行”等活动,以及与国家民委合作组织的作家前往民族院校巡回讲座,推动了不同民族之间文学交流互鉴。

为扩大翻译工程影响,中国作协积极开展向新疆、西藏、内蒙古等少数民族地区赠送少数民族文学发展工程成果活动,受到各地群众热烈称赞,周边国家纷纷表达了引进出版的意向。对外翻译方面,2013年至2016年,当代少数民族文学作品对外翻译项目共扶持100部作品的对外翻译,涉及15个少数民族、25种语言。

理论扶持方面,2013至2016年,连续四年在各地举办“中国少数民族当代文学论坛”,分别围绕中国梦的多民族文学书写、中国梦的多民族影视文学呈现、“丝路文学”语境下的多民族文学审美、少数民族翻译等主题探讨少数民族文学理论并出版了年度专题论文集。

少数民族文学的内生动力进一步激发

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

*
*
Website